Search This Blog

Thursday, May 7, 2009

Reprint for Levine {Culinary Succoth}

This is a reprint from Oct 2008 for Mr. Levine, who asked that I reprint it, since he could not go back and find it himself. You may be familiar with Mr. Levine, whom I refer to as der Engel Levine - a reference to a Bernard Malamud short story.

As a reprint, it is not this week's poem.

Culinary Sukkoth

We had a gingerbread sukkah,
resplendent in design;
the gum drops were from Wal-Mart,
the inspiration, mine.

Our harvest was enormous,
of wheat and tares combined;
gathering in by hands full,
hushing them while we bind.

Some we threw in fire,
some we threw in graves;
some we cast on water,
and some in silos save.

Some we kept in sugar,
to keep and crystallize;
to roof it as our skach,
and eat it with our eyes!


Ruth said...

This is great. Thanks to Mr. Levine, since I hadn't seen it first time 'round.

I like the "s" words - though I don't know what skach is.

What a very cool Sukkoth. This is tight and wonderful.

Montag said...

Thank you, Ruth.

"Skach" is Hebrew for the thatched roof of the least it is in my memory.