Fish Traps and Gill Nets
Counting Twigs
I count the twigs of fate.
There are many.
I think about the twigs of fate.
The number... is it odd or even?
I count twigs of fate.
I throw them into the wind,
I throw them into the sea.
The number... is it odd or even?
I count the thorns of life
upon the rose.
If I fall upon them, will I bleed?
Who will wear this crown of thorns?
I count the thorns of life.
Will I bleed real blood,
or will I bleed a dream?
Who will wear this crown of thorns?
I go to mend the fish nets.
There are many.
I think about their spider web:
which salmon lives and which will die?
I go to mend the fish nets.
What has set a net for me?
Who will come to set me free?
Which salmon lives and which will die?
--
originally in Russian:
Я рассчитываю ветки судьбы.
Есть много веток.
считаю ветки судьбы.
это число... четным или нечетным?
Я рассчитываю ветки судьбы.
Я бросаю их в огонь ...
бросаю их в море.
это число... четным или нечетным?
Pix: EdBob on Flickr.com
No comments:
Post a Comment